小提示:诗经的酌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
於(wū)
铄 (shuò)王师,遵(zūn)养时晦(huì)。英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。
於:叹词。此处表赞美。铄:通“烁”,光明辉煌。王师:王朝的军队。遵:率领。养:攻取。时:是。晦:晦冥,黑暗。
时纯熙(xī)
矣,是用大介。周道光明形势好,故有死士佐周王。
纯:大。熙:兴,光明。是用:是以,因此。介:助。
我龙受之,蹻(jué)
蹻王之造。有幸承受天之宠,勇武之士投武王。
龙:借为“宠”。荣,荣幸。蹻蹻:勇武之貌。造:诣,到。一说借为“曹”,众,指兵将。
载(zài)
用有嗣(sì),实维尔公允(tǒng)师。武王用他去伐商,为国立功美名扬。
载:乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。实:是。尔:指周武王。公:通“功”,事业。一说指周公、召公。允:借为“统”,统领;一说信。师:武王之师。
小提示:诗经《酌》的翻译及注释内容

