闵予小子

诗经— 【先秦】
<四言诗>

闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。於乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟降庭止。维予小子,夙夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。

小提示:诗经的《闵予小子》原文内容

mǐn xiǎo zi

mǐn xiǎo zi zāo jiā zào xuān xuān zài jiù huáng kǎo yǒng shì xiào niàn huáng zhì jiàng tíng zhǐ wéi xiǎo zi jìng zhǐ huáng wáng wàng

小提示:诗经的闵予小子拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

(mǐn)

予小子,遭家不造,嬛(qióng)

嬛在疚。於(wū)

乎皇考,永世克孝。念兹皇祖,陟(zhì)

降庭止。维予小子,夙(sù)

夜敬止。于乎皇王,继序思不忘。
可怜我这三尺童,新遭父丧真悲痛,孤独无援忧忡忡。先父武王多英明,终身能够孝祖宗。念我先祖兴大业,任贤黜佞国运隆。我今年幼已即位,日夜勤政求成功。先王灵前发誓言,继承遗志铭心胸。

闵:通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。予小子:成王自称。小子,年少。对先祖也可自称“小字”。不造:不幸,不善。此指遭周武王之丧。嬛嬛:同“茕茕”,孤独无所依靠貌。疚:忧伤。於乎:同“呜呼”,表感叹。皇考:指武王。永世:终身。克:能。兹:此。皇祖:对已故祖父的美称。此指周文王。陟降:上下,升降。庭:直。止:语气词。夙夜:原意为早夜。此指朝夕,日夜,即天天、时时。敬:谨慎。止:语助词。皇王:这里指先代君主,兼指文王、武王。序:通“绪”,事业。思:语助词。忘:忘记。

小提示:诗经《闵予小子》的翻译及注释内容

加载中...