小提示:诗经的桑扈拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
交交桑扈(hù)
,有莺其羽。君子乐胥 (xū),受天之祜(hù)。交交鸣叫桑扈鸟,身有华丽的羽毛。大人君子多快乐,当受上天的福报。
桑扈:鸟名,即青雀。交交:鸟鸣声。莺:有文采的样子。羽毛有文采,喻诸侯有才华。君子:此指群臣。胥:语助词。祜:福禄。
交交桑扈,有莺其领。君子乐胥,万邦之屏。
交交鸣叫桑扈鸟,颈间羽色好美妙。大人君子多快乐,保卫家国的依靠。
之屏之翰,百辟为宪。不戢(jí)
不难(nuó),受福不那(nuó)。国家屏障和栋梁,诸侯以你为榜样。克制自己守礼节,受福多得难计量。
之:是。翰:“干”的假借,支柱。百辟:各国诸侯。宪:法度。不:语助词,下同。戢:克制。难:通“傩”,行有节度。那:多。
兕(sì)
觥(gōng)其觩(qiú),旨酒思柔。彼交匪敖,万福来求。牛角酒杯弯又弯,美酒醇厚味道香。贤者交往不倨傲,万福汇聚你身上。
兕觥:牛角酒杯。觩:弯曲的样子。旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。彼:指贤者。交:“儌(jiǎo)”的假借。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”,倨傲,傲慢。求:同“逑”。聚集。
小提示:诗经《桑扈》的翻译及注释内容

