猗嗟

诗经— 【先秦】
<四言诗>

猗嗟昌兮,颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮,射则臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯。不出正兮,展我甥兮。
猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。

小提示:诗经的《猗嗟》原文内容

jiē

jiē chāng ér zhǎng ruò yáng měi yáng qiǎo qiāng shè zāng

jiē míng měi qīng chéng zhōng shè hóu chū zhèng zhǎn shēng

jiē luán qīng yáng wǎn xuǎn shè guàn shǐ fǎn luàn

小提示:诗经的猗嗟拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

(yī)

(jiē)

昌兮,颀而长兮。抑(yì)

若扬兮,美目扬兮。巧趋跄(qiāng)

兮,射则臧(zāng)

兮。
这人长得真漂亮,身材高大又颀长。前额方正容颜好,双目有神多明亮。进退奔走动作巧,射技实在太精良。

猗嗟:赞叹声。昌:美好的样子。颀而:即“颀然”,指身材高大。抑:同“懿”,美好。扬:借为“阳”。眉上曰阳,额角。趋:急走。跄:步有节奏,摇曳生姿。臧:好,善。

猗嗟名兮,美目清兮。仪既成兮,终日射侯。不出正兮,展我甥(shēng)

兮。
这人长得真精神,眼睛美丽又清明。一切仪式已完成,终日射靶不曾停。箭无虚发中靶心,真是我的好外甥。

名:借为“明”,面色明净。射侯:射靶。正:靶心。设的于侯中而射之者也。大射则张皮侯而设鹄,宾射则张布侯而设正。展:诚然,真是。甥:古代女儿之子。一说姊妹之子曰甥,言称其为齐人之甥,而又以明非齐侯之子。

猗嗟娈(luán)

兮,清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。
这人长得真英俊,眉清目秀闪柔光。舞姿端正节奏强,箭出穿靶不空放。四箭同中靶中央,抵御外患有力量!

娈:美好。选:才华出众。贯:穿透。反:箭皆射中一个点。御乱:防御战乱。

小提示:诗经《猗嗟》的翻译及注释内容

加载中...