遵大路

王国维— 【先秦】
<>
遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!
遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

小提示:王国维的《遵大路》原文内容

zūn

zūn càn zhí zi zhī è zǎn

zūn càn zhí zi zhī shǒu chǒu zǎn hǎo

小提示:王国维的遵大路拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

遵大路兮,掺(shǎn)

执子之祛 (qū)

兮,无我恶(è)

兮,不寁(zǎn)

故也!
沿着大路跟你走,双手拽住你衣袖。千万不要嫌弃我,别忘故情把我丢。

遵:沿着。掺:执,拉住,抓住。袪:衣袖,袖口。无我恶:不要以我为恶(丑)。一说“恶(wù)”意为“讨厌”。寁:去。即丢弃、忘记的意思。一说迅速。故:故人,故旧,旧情。

遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗(chǒu)

兮,不寁好(hào)

也!
沿着大路跟你走,紧紧握住你的手。千万别嫌我貌丑,别忘情好把我丢。

无我魗:不要以我为丑。魗,同“丑”。好:情好。

小提示:王国维《遵大路》的翻译及注释内容

加载中...