甫田

诗经— 【先秦】
<四言诗>
无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。
无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。
婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

小提示:诗经的《甫田》原文内容

tián

tián tián wéi yǒu jiāo jiāo yuǎn rén láo xīn dāo dāo

tián tián wéi yǒu jié jié yuǎn rén láo xīn

wǎn luán zǒng jiǎo guàn wèi jiàn ér biàn

小提示:诗经的甫田拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

译文:大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。

注释:无田(diàn 佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。莠(yǒu 有):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。忉忉(dāo 刀):心有所失的样子,一说忧劳貌。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

译文:大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。

注释:桀桀:借作“揭揭”,高大貌。怛怛(dá 达):悲伤。

婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

译文:漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。

注释:婉、娈:毛传:“婉娈,少好貌。”总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn 贯):形容总角翘起之状。弁(biàn 辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。

小提示:诗经《甫田》的翻译及注释内容

加载中...