东门之杨

诗经— 【先秦】
<四言诗>
东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。

小提示:诗经的《东门之杨》原文内容

dōng mén zhī yáng

dōng mén zhī yáng zāng zāng hūn wéi míng xīng huáng huáng

dōng mén zhī yáng fèi fèi hūn wéi míng xīng zhé zhé

小提示:诗经的东门之杨拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。

译文:我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。

注释:牂(zāng)牂:风吹树叶的响声。一说枝叶茂盛的样子。昏:黄昏。期:约定的时间。明星:明亮的星星。一说启明星,晨见东方。煌煌:明亮的样子。

东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。

译文:我来到东城门外白杨林边,晚霞映红了白杨浓密叶片。明明和人家约好黄昏见面,却让我苦等到星星嵌满天。

注释:肺(pèi)肺:枝叶茂盛的样子。晢(zhé)晢:明亮的样子。

小提示:诗经《东门之杨》的翻译及注释内容

加载中...