终南

诗经— 【先秦】
<四言诗>

终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!
终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!

小提示:诗经的《终南》原文内容

zhōng nán

zhōng nán yǒu yǒu tiáo yǒu méi jūn zhì zhǐ jǐn qiú yán dān jūn zāi

zhōng nán yǒu yǒu yǒu táng jūn zhì zhǐ xiù shang pèi qiāng qiāng 寿 shòu kǎo wàng

小提示:诗经的终南拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!

译文:终南山上有什么?有山楸来有梅树。有位君子到此地,锦绣衣衫狐裘服。脸儿红红像涂丹,莫非他是我君主?

注释:终南:终南山,在今陕西西安市郊外。条:树名,即山楸。材质好,可制车板。锦衣狐裘:当时诸侯的礼服。《礼记·玉藻》:“君衣狐白裘,锦衣以裼之。”渥(wò):涂。丹:赤石制的红色颜料,今名朱砂。

终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!

译文:终南山上有什么?有棱有角地宽敞。有位君子到此地,青黑上衣五彩裳。身上佩玉响叮当,富贵寿考莫相忘。

注释:纪:山角。堂:山上宽平处。朱熹《诗集传》:“纪,山之廉角也。堂,山之宽平处也。”一说纪和堂是两种树名,即杞柳和棠梨。黻(fú)衣:黑色青色花纹相间的上衣。绣裳:五彩绣成的下裳。当时都是贵族服装。将将:同“锵锵”,象声词。考:高寿。亡:通“忘”。

小提示:诗经《终南》的翻译及注释内容

加载中...