殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
小提示:诗经的《殷其雷》原文内容
殷
其
雷
殷
其
雷
,
在
南
山
之
阳
。
何
斯
违
斯
,
莫
敢
或
遑
?
振
振
君
子
,
归
哉
归
哉
!
殷
其
雷
,
在
南
山
之
侧
。
何
斯
违
斯
,
莫
敢
遑
息
?
振
振
君
子
,
归
哉
归
哉
!
殷
其
雷
,
在
南
山
之
下
。
何
斯
违
斯
,
莫
或
遑
处
?
振
振
君
子
,
归
哉
归
哉
!
小提示:诗经的殷其雷拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
译文:听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
注释:殷:声也。雷:喻车声。遑(huang,音黄):闲暇。
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
译文:听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
译文:听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!
小提示:诗经《殷其雷》的翻译及注释内容