春日行

李白— 【唐】
<乐府曲辞>
深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
我无为,人自宁。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
帝不去,留镐京。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。

小提示:李白的《春日行》原文内容

chūn xíng

shēn gōng gāo lóu qīng jīn zuò jiāo lóng pán xiù yíng

jiā rén dāng chuāng nòng bái xián jiāng shǒu dàn míng zhēng

chūn fēng chuī luò jūn wáng ěr nǎi shì shēng tiān xíng

yīn chū tiān chí fàn péng yíng lóu chuán làng jīng

sān qiān shuāng é xiàn xiào zhōng kǎo gōng 殿 diàn qīng wàn xìng tài píng

wéi rén níng

sān shí liù xiāng yíng xiān rén piāo piān xià yún píng

liú hào jīng

ān néng wéi xuān yuán wǎng yǎo míng

xiǎo chén bài xiàn nán shān 寿 shòu xià wàn chuí 鸿 hóng míng

小提示:李白的春日行拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹(yíng)


皇宫深深楼阁高耸云霄,金色的蛟龙盘旋在堂前华丽的柱子上。

紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。

佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝(zhēng)


美女们在窗前化妆打扮,玉手抚动琴弦。

弦将手语:意思是弦与手摩擦而成声。

春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
美妙的筝声随春风吹落,传入游乐的君王的耳里,这应该是那首《升天行》吧。

《升天行》:古乐府名。

因出天池泛蓬瀛(yíng)

,楼船蹙(cù)

(tà)

波浪惊。
泛舟在白莲池上,如蓬莱仙境一般,楼船划破湖面急促前进,惊起阵阵波浪。

天池:指御园的池沼。

三千双蛾(é)

献歌笑,挝(zhuā)

钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
众多的宫女们奏起音乐唱起歌曲,敲打钟鼓的声音都要使宫殿轰倒。这是多么壮观的天下百姓歌舞太平的场面呀。

我无为,人自宁。
只要君王于民休养生息,百姓就会安居乐业,天下太平。

三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧(píng)


天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们驾着彩云翩然而下。

三十六帝:道教传说有三十六天帝。

帝不去,留镐(hào)

京。
但皇帝不愿意随他们而去,宁愿留在人间。

镐京:西周武王建都镐京,在长安县西北十八里,自汉武帝后遗址沦陷。这里代指国都。

安能为轩辕,独往入窅冥。
皇帝岂能像轩辕氏那样,乘龙飞天而去,不顾他的子民,独自来往于青天之上?

小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
小臣我祝愿皇帝寿比南山,陛下的英名万古流芳。

小提示:李白《春日行》的翻译及注释内容

加载中...