天马二首·其二

刘彻— 【两汉】
<>
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。

小提示:刘彻的《天马二首·其二》原文内容

tiān èr shǒu · èr

tiān lái cóng 西 shè liú shā jiǔ

tiān lái chū quán shuǐ liǎng huà ruò guǐ

tiān lái cǎo jìng qiān xún dōng dào

tiān lái zhí shí jiāng yáo shuí

tiān lái kāi yuǎn mén sǒng shēn shì kūn lún

tiān lái lóng zhī méi yóu chāng guān tái

小提示:刘彻的天马二首·其二拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

天马徕(lái)

,从西极,涉流沙,九夷服。
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。

徕:与“来”相通。

天马徕,出泉水,虎脊()

两,化若鬼。
天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。

出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。

天马徕,历无草,径千里,循(xún)

东道。
天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。

无草:这里指没有草、不生长草的地方。循:顺着,沿着。

天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。

执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。将摇举:将奋翅高飞。

天马徕,开远门,竦(sǒng)

予身,逝昆仑。
天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。

竦:同“耸”,高高地飞跃。

天马徕,龙之媒,游阊(chānɡ)

(hé)

,观玉台。
天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。

龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖:天门。玉台:上帝居住的地方。

小提示:刘彻《天马二首·其二》的翻译及注释内容

加载中...