农臣怨

元结— 【唐】
<乐府曲辞>
农臣何所怨,乃欲干人主。
不识天地心,徒然怨风雨。
将论草木患,欲说昆虫苦。
巡回宫阙傍,其意无由吐。
一朝哭都市,泪尽归田亩。
谣颂若采之,此言当可取。

小提示:元结的《农臣怨》原文内容

nóng chén yuàn

nóng chén suǒ yuàn nǎi gān rén zhǔ

shí tiān xīn rán yuàn fēng

jiāng lùn cǎo huàn shuō kūn chóng

xún huí gōng què bàng yóu

zhāo shì lèi jǐn guī tián

yáo sòng ruò cǎi zhī yán dāng

小提示:元结的农臣怨拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

农臣何所怨,乃欲干人主。
农民因灾难频繁生活艰苦要向君主申诉。

人主:古时专指一国之主,即帝王。

不识天地心,徒然怨风雨。
他们不知上天意志,徒然埋怨风不调雨不顺。

将论草木患(huàn)

,欲说昆虫苦。
田里庄稼歉收,虫害又很严重。

草木患、昆虫苦:即庄稼歉收、昆虫为害的情景。

巡回宫阙(què)

(bàng)

,其意无由吐。
当朝言路闭塞无处申述,只好来到京城,徘徊在宫阙门外,也无法见到皇帝吐露自己的悲苦。

无由:指没有门径和机会。

一朝哭都市,泪尽归田亩。
整天在都城里痛哭,泪水都哭干了才回到乡里。

谣颂若采之,此言当可取。
但愿我的这首诗能被朝廷采诗之官收集去,当有助于皇帝了解民情,纠正时政之弊端。

小提示:元结《农臣怨》的翻译及注释内容

加载中...