东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。
南窗北牖挂明光,罗帷绮箔脂粉香。
女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
小提示:萧衍的《东飞伯劳歌》原文内容
小提示:萧衍的东飞伯劳歌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。
伯劳东飞燕子西去,黄姑和织女时而相见。
谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾(lǘ)
。门前是谁家的女儿蹲坐住门前,她的美丽倩影投照在里屋。
发艳:艳光照人。闾[lǘ]:乡里。
南窗北牖(yǒu)
挂明光,罗帷绮(qǐ)箔(bó)脂粉香。皎浩的月光透过窗牖,照耀在女子的帷帐上,屋内飘散着脂粉的芳香。
牖:窗户。明光:阳光。绮箔:帷幔。
女儿年几十五六,窈(yǎo)
窕(tiǎo)无双颜如玉。女子今年将要十五六岁,身材窈窕,容颜如玉,洁白美丽,无与伦比。
三春已暮花从风,空留可怜与谁同。
但三春已经过去,日暮时分花朵都已凋零,女儿虽然可爱,但尚没有夫家,这般美丽又有谁爱怜呢?
小提示:萧衍《东飞伯劳歌》的翻译及注释内容

