司马将军歌

李白— 【唐】
<乐府曲辞>
狂风吹古月,窃弄章华台。
北落明星动光彩,南征猛将如云雷。
手中电击倚天剑,直斩长鲸海水开。
我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。
扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。
身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,
细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。
羌笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。
将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。
功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。

小提示:李白的《司马将军歌》原文内容

jiāng jūn

kuáng fēng chuī yuè qiè nòng zhāng huá tái

běi luò míng xīng dòng guāng cǎi nán zhēng měng jiàng yún léi

shǒu zhōng diàn tiān jiàn zhí zhǎn zhǎng jīng hǎi shuǐ kāi

jiàn lóu chuán zhuàng xīn shì lóng xiāng xià sān shǔ

yáng bīng zhàn zhāng jiāng zhōng bái làng yín

shēn zhàng lín kuí rán ruò guān cuī wéi

liǔ kāi yíng tiān shǐ zhī shàng wèi yīng hái

qiāng héng chuī ā duǒ huí xiàng yuè lóu zhōng chuī luò méi

jiāng jūn cháng jiàn zhuàng shì shēng dòng jiǔ gāi

gōng chéng xiàn kǎi jiàn míng zhǔ dān qīng huà xiàng lín tái

小提示:李白的司马将军歌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

狂风吹古月,窃弄章华台。

译文:叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。

注释:古月:是“胡”的隐语。这里指叛将康楚元、张嘉延。窃弄章华台:指康张叛军弄兵窃取荆州。窃弄,非法弄兵。章华台,楚灵王所筑造,旧址在今湖北省。这里代称荆、襄一带。

北落明星动光彩,南征猛将如云雷。

译文:北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。

注释:“北落”两句:北落星的光彩明亮闪耀;南征猛将密集如云,气势如雷。北落,星名,即北落师门星。位置在北方,古代常用此星占卜战争胜负,如星光明亮,就认为胜利在望。

手中电击倚天剑,直斩长鲸海水开。

译文:靠近天的长剑像闪电一样地挥动,直斩长鲸,劈开海水。

注释:电曳:像闪电一样地挥动。倚天剑:意谓靠近天的长剑。

我见楼船壮心目,颇似龙骧下三蜀。

译文:我看到楼船这样壮阔,就像王浚当年率领军队从三蜀东下,直取吴国,接受了吴军的投降的景象。

注释:龙骧:人名,指益州刺史王浚。太康元年,他率领军队东下,直取吴国的都城,接受了吴军的投降。官至大将军。三蜀:指蜀郡、广汉、犍为三郡,皆在今四川境内。

扬兵习战张虎旗,江中白浪如银屋。

译文:扬兵开战,虎旗张扬,杀声震天,江中顿时白浪翻滚,犹如银屋。

注释:虎旗:即熊虎旗,古时主将的军旗。

身居玉帐临河魁,紫髯若戟冠崔嵬,

译文:指挥的将军身居玉帐之内,在河魁星的方位设置军帐。紫髯若戟,头冠崔嵬,十分威武雄壮。

注释:玉帐:指主将所居的军帐,坚固不可侵犯,像玉制作的帐篷一样。临河魁:在河魁星的方位设置军帐。古人认为军中主将须根据时历选择一定的方位设置军帐。紫髯:原为三国时吴国孙权容貌的美称,这里指南征将领容貌的威武。崔嵬:高耸的样子。

细柳开营揖天子,始知灞上为婴孩。

译文:天子驾临,细柳营开,细柳治军严谨,纪律严明。才知道灞上的队伍,就像孩子们在做游戏,很容易受到敌人的袭击。

羌笛横吹阿亸回,向月楼中吹落梅。

译文:羌笛横吹《阿亸回》曲子,月光笼罩下的戍楼中吹起《落梅》。

注释:羌笛:由西方部族传入的笛子。这里泛指笛。《阿亸回》:即《阿滥堆》,乐曲名。

将军自起舞长剑,壮士呼声动九垓。

译文:将军舞起长剑,壮士呼声震天。

注释:九垓(ɡāi):九重天。麒麟台:麒麟阁,在汉代的未央宫内。汉宣帝时,画功臣霍光、苏武等十一人的图像在麒麟阁上。

功成献凯见明主,丹青画像麒麟台。

译文:军队得胜庆功,演奏献凯之曲时,功臣的画像能被画在未央宫的麒麟台上。

小提示:李白《司马将军歌》的翻译及注释内容

加载中...