子夜吴歌·夏歌

李白— 【唐代】
<诗>
镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。

小提示:李白的《子夜吴歌·夏歌》原文内容

· xià

jìng sān bǎi hàn dàn huā

yuè 西 shī cǎi rén kàn ài ruò

huí zhōu dài yuè guī yuè wáng jiā

小提示:李白的子夜吴歌·夏歌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

镜湖三百里,菡萏发荷花。

译文:镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。

注释:镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴县东南。菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

五月西施采,人看隘若耶。

译文:西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。

注释:若耶:若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

回舟不待月,归去越王家。

译文:西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

注释:回舟不待月:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。

小提示:李白《子夜吴歌·夏歌》的翻译及注释内容

加载中...