九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
小提示:宋祁的《王勃故事》原文内容
王
勃
故
事
九
月
九
日
都
督
大
宴
滕
王
阁
,
宿
命
其
婿
作
序
以
夸
客
,
因
出
纸
笔
遍
请
客
,
莫
敢
当
,
至
勃
,
泛
然
不
辞
。
都
督
怒
,
起
更
衣
,
遣
吏
伺
其
文
辄
报
。
一
再
报
,
语
益
奇
,
乃
矍
然
曰
:
“
天
才
也
!
”
请
遂
成
文
,
极
欢
罢
。
勃
属
文
,
初
不
精
思
,
先
磨
墨
数
升
,
则
酣
饮
,
引
被
覆
面
卧
,
及
寤
,
援
笔
成
篇
,
不
易
一
字
,
时
人
谓
勃
为
腹
稿
小提示:宋祁的王勃故事拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢。勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿。
译文:王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大宴宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客作序,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后,文章的语言越来越奇妙,都督兴奋地说:“这真是个天才!”连忙请他将文章全部写完,宾主尽欢而散。王勃做文章的时候,刚开始并不精密思索,先磨数升墨汁,然后大量饮酒,拉过一床被子蒙头而卧,等醒来之后,拿过笔来就写完全篇,一字不改,当时的人称王勃为“腹中写稿”。
注释:宿:事先。夸客:向宾客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:轻松、愉快之意。语益奇:(勃文)更加奇妙(这里指一句比一句奇妙)。矍(jué):惊惶貌。属(zhǔ)文:写文章。属,连缀。寤:睡醒。易:更改。
小提示:宋祁《王勃故事》的翻译及注释内容