昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。遂以月桂为证,成天作之合。
逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。
羿请不死之药于西王母,托与姮娥。逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。娥无以为计,吞不死药以升天。然不忍离羿而去,滞留月宫。广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。
羿闻娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。民间有闻其窃窃私语者众焉。
小提示:的《嫦娥奔月 / 嫦娥飞天》原文内容
嫦
娥
奔
月
/
嫦
娥
飞
天
昔
者
,
羿
狩
猎
山
中
,
遇
姮
娥
于
月
桂
树
下
。
遂
以
月
桂
为
证
,
成
天
作
之
合
。
逮
至
尧
之
时
,
十
日
并
出
。
焦
禾
稼
,
杀
草
木
,
而
民
无
所
食
。
猰
貐
、
凿
齿
、
九
婴
、
大
风
、
封
豖
希
、
修
蛇
皆
为
民
害
。
尧
乃
使
羿
诛
凿
齿
于
畴
华
之
野
,
杀
九
婴
于
凶
水
之
上
,
缴
大
风
于
青
丘
之
泽
,
上
射
十
日
而
下
杀
猰
貐
,
断
修
蛇
于
洞
庭
,
擒
封
豨
于
桑
林
。
万
民
皆
喜
,
置
尧
以
为
天
子
。
羿
请
不
死
之
药
于
西
王
母
,
托
与
姮
娥
。
逢
蒙
往
而
窃
之
,
窃
之
不
成
,
欲
加
害
姮
娥
。
娥
无
以
为
计
,
吞
不
死
药
以
升
天
。
然
不
忍
离
羿
而
去
,
滞
留
月
宫
。
广
寒
寂
寥
,
怅
然
有
丧
,
无
以
继
之
,
遂
催
吴
刚
伐
桂
,
玉
兔
捣
药
,
欲
配
飞
升
之
药
,
重
回
人
间
焉
。
羿
闻
娥
奔
月
而
去
,
痛
不
欲
生
。
月
母
感
念
其
诚
,
允
娥
于
月
圆
之
日
与
羿
会
于
月
桂
之
下
。
民
间
有
闻
其
窃
窃
私
语
者
众
焉
。
小提示:的嫦娥奔月/嫦娥飞天拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。遂以月桂为证,成天作之合。
逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。
译文: 远古时候天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,民不聊生,一个名叫后羿的英雄,力大无穷,他同情受苦的百姓,拉开神弓,一气射下九个多太阳,并严令最后一个太阳按时起落,为民造福。后羿妻子名叫嫦娥。后羿除传艺狩猎外,终日和妻子在一起。不少志士慕名前来投师学艺,心术不正的蓬蒙也混了进来。
羿请不死之药于西王母,托与姮娥。逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。娥无以为计,吞不死药以升天。然不忍离羿而去,滞留月宫。广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。
译文: 一天,后羿到昆仑山访友求道,向王母求得一包不死药。据说,服下此药,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,暂时把不死药交给嫦娥珍藏。嫦娥将药藏进梳妆台的百宝匣。三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,没有外出。待后羿率众人走后不久,蓬蒙持剑闯入内宅后院,威逼嫦娥交出不死药。嫦娥知道自己不是蓬蒙的对手,危急之时她转身打开百宝匣,拿出不死药一口吞了下去。嫦娥吞下药,身子立时飘离地面、冲出窗口,向天上飞去。由于嫦娥牵挂着丈夫,便飞落到离人间最近的月亮上成了仙。
羿闻娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。民间有闻其窃窃私语者众焉。
译文: 傍晚,后羿回到家,侍女们哭诉了白天发生的事。后羿既惊又怒,抽剑去杀恶徒,蓬蒙早已逃走,后羿气得捶胸顿足,悲痛欲绝,仰望着夜空呼唤嫦娥,这时他发现,今天的月亮格外皎洁明亮,而且有个晃动的身影酷似嫦娥。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上嫦娥平时爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里的嫦娥。百姓们闻知嫦娥奔月成仙的消息后,纷纷在月下摆设香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。从此,中秋节拜月的风俗在民间传开了。
小提示:《嫦娥奔月 / 嫦娥飞天》的翻译及注释内容