荀巨伯探病友/荀巨伯探友

刘义庆— 【南北朝】
<文言文>

荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

小提示:刘义庆的《荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友》原文内容

xún tàn bìng yǒu / / xún tàn yǒu

xún yuǎn kàn yǒu rén zhí zéi gōng jùn yǒu rén yuē jīn zi yuē yuǎn lái xiāng shì zi lìng bài qiú shēng xún suǒ xíng xié zéi zhì wèi yuē jūn zhì jùn jǐn kōng nán ér gǎn zhǐ yuē yǒu rén yǒu rěn wěi zhī níng shēn dài yǒu rén mìng zéi xiāng wèi yuē bèi zhī rén ér yǒu zhī guó suì bān jūn ér hái jùn bìng huò quán

小提示:刘义庆的荀巨伯探病友/荀巨伯探友拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

  荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。

译文:  荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。

注释:  语:对…说。子:尊称,相当于“您”。去:离开。败义:毁坏道义。岂:难道。既:已经。一:整个。止:停留。委:丢下;舍弃。遂:于是。班军:调回军队,班:撤回。还:回去。并:都。

小提示:刘义庆《荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友》的翻译及注释内容

加载中...