县令挽纤

孙樵— 【唐代】
<文言文>

何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。”朴愧,与宾客疾驱去。

小提示:孙樵的《县令挽纤》原文内容

xiàn lìng wǎn xiān

xiáng suǒ rén suǒ jìn wèi chāng lìng xiàn zhōu shí shǐ cuī cháng chéng chūn bīn shǔ fàn zhōu chū chāng páng suǒ mín wǎn xiān shēn yǐn zhōu jīng wèn zhuàng yuē fāng chūn bǎi xìng gēng qiě cán wéi lìng shì rèn láo kuì bīn

小提示:孙樵的县令挽纤拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

  何易于,不详何所人及何所以进。为益昌令。县距州四十里,剌史崔朴常乘春与宾属泛舟出益昌旁,索民挽纤,易于身引舟。朴惊问状,易于曰:“方春,百姓耕且蚕,惟令不事,可任其劳。”朴愧,与宾客疾驱去。
  

译文:何易于,不知是什么地方人和通过什么途径做官的。他担任益昌县令。益昌离州有四十里远,刺史崔朴曾经在春天带着宾客乘船路过益昌附近,让百姓挽纤拉船,何易于亲自挽纤拉船。崔朴惊讶地问情况,何易于说:“现在是春天,百姓都在耕种养蚕,惟独我没事做,可以担负那劳役。”崔朴惭愧,和宾客们急忙骑马离开了。

  

注释:何所人:什么地方人。何所以进:通过什么途径做官的。常:同“尝”,曾经.。身引舟:亲自挽纤拉船。可任其劳:可以担负那些劳役。

小提示:孙樵《县令挽纤》的翻译及注释内容

加载中...