昔齐攻鲁,求其岑鼎。鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。
小提示:左丘明的《昔齐攻鲁,求其岑鼎》原文内容
昔
齐
攻
鲁
,
求
其
岑
昔
齐
攻
鲁
,
求
其
岑
鼎
。
鲁
侯
伪
献
他
鼎
而
请
盟
焉
。
齐
侯
不
信
,
曰
:
“
若
柳
季
云
是
,
则
请
受
之
。
”
鲁
欲
使
柳
季
。
柳
季
曰
:
“
君
以
鼎
为
国
,
信
者
亦
臣
之
国
,
今
欲
破
臣
之
国
,
全
君
之
国
,
臣
所
难
”
鲁
侯
乃
献
岑
鼎
。
小提示:左丘明的昔齐攻鲁,求其岑鼎拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
昔齐攻鲁,求其岑鼎.鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。
译文:从前,齐国攻打鲁国,要索取鲁国的镇国之宝-岑鼎。鲁国国君悄悄地换了另外一个鼎献给齐君,并向齐君请求订立合约。齐君不相信鲁君会把真的岑鼎送来,便提出:“如果柳季说这是真品,那么我就接受它。”鲁君只得去请求柳季。柳季说:“您把岑鼎当作是国家的重器,而我则把信用看成立身处事的根本。眼下你想破坏臣的根本,保全您的国家,这是臣下难以办到的事。”鲁君无奈只得将岑鼎献给齐君。
注释:岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。柳季:鲁国最诚实而讲信用的人,柳下惠,一称柳季。以……为:把……当做。国:此指极珍贵的珍宝。信:诚信。破:破坏。全:保全。难:困难。
小提示:左丘明《昔齐攻鲁,求其岑鼎》的翻译及注释内容