回车驾言迈

无名氏— 【魏晋】
<古风>

回车驾言迈,悠悠涉长道。
四顾何茫茫,东风摇百草。
所遇无故物,焉得不速老。
盛衰各有时,立身苦不早。
人生非金石,岂能长寿考?
奄忽随物化,荣名以为宝。

小提示:无名氏的《回车驾言迈》原文内容

huí chē jià yán mài

huí chē jià yán mài yōu yōu shè zhǎng dào

máng máng dōng fēng yáo bǎi cǎo

suǒ yān lǎo

shèng shuāi yǒu shí shēn zǎo

rén shēng fēi jīn shí néng cháng 寿 shòu kǎo

yǎn suí huà róng míng wéi bǎo

小提示:无名氏的回车驾言迈拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

回车驾言迈,悠悠涉长道。

译文:转回车子驾驶向远方,路途遥远,长途跋涉,难以到达。

注释:回:转也。驾:象声词。言:语助词。迈:远行也。一说喻声音悠长。悠悠:远而未至之貌。涉长道:犹言“历长道”。涉,本义是徒步过水;引申之,凡渡水都叫“涉”;再引申之,则不限于涉水。

四顾何茫茫,东风摇百草。

译文:一路上四野广大而无边际,春天的东风吹摇枯萎的野草。

注释:茫茫:广大而无边际的样子。这里用以形容“东风摇百草”的客观景象。东风:指春风。百草:新生的草。

所遇无故物,焉得不速老?

译文:眼前看到的都不是过去的事物,人怎么能够不迅速衰老?

注释:无故物:承“东风摇百草”而言。故,旧也。“焉得”句:是由眼前事物而产生的一种联想,草很容易由荣而枯,人又何尝不很快地由少而老呢?

盛衰各有时,立身苦不早。

译文:盛和衰各有不同的时间,只恨建立功名的机会来得太迟。

注释:各有时:犹言“各有其时”,是兼指百草和人生而说的。“时”的短长虽各有不同,但在这一定时间内,有盛必有衰,而且是由盛而衰的。立身:犹言树立一生的事业基础。早:指盛时。

人生非金石,岂能长寿考?

译文:人不如金石般坚固,生命是脆弱的,怎么能够长寿不老?

注释:“人生”句:言生命的脆弱。金,言其坚。石,言其固。寿考:犹言老寿。考,老也。即使老寿,也有尽期,不能长久下去。

奄忽随物化,荣名以为宝。

译文:倏忽之间生命就衰老死亡了,应立刻进取获得声名荣禄。

注释:奄忽:急遽也。随物化:犹言“随物而化”,指死亡。荣名:美名。一说指荣禄和声名。

小提示:无名氏《回车驾言迈》的翻译及注释内容

加载中...