谒金门·春半

朱淑真— 【宋】
<词>
春已半。触目此情无限。十二阑干闲倚遍。愁来天不管。
好是风和日暖。输与莺莺燕燕。满院落花帘不卷。断肠芳草远。

小提示:朱淑真的《谒金门·春半》原文内容

jīn mén · chūn bàn

chūn bàn chù qíng xiàn shí èr lán gān xián biàn chóu lái tiān guǎn

hǎo shì fēng nuǎn shū yīng yīng yàn yàn mǎn yuàn luò huā lián juǎn duàn cháng fāng cǎo yuǎn

小提示:朱淑真的谒金门·春半拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

春已半。触目此情无限。十二阑干闲倚遍。愁来天不管。

译文:春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。

注释:春已半:化用李煜《清平乐》中:“别来春半,触目愁肠断。”此情无限:即春愁无限。十二阑干:指十二曲栏杆。语出李商隐《碧城三首》中的“碧城十二曲阑干”。

好是风和日暖。输与莺莺燕燕。满院落花帘不卷。断肠芳草远。

译文:风和日暖,在这么好的春光,独自倚靠斜栏旁,还不如那双双对对的莺燕。院里落满了残花,垂下幕帘呆在屋里,不忍看到春天逝去的景象。芳草漫漫到天边,思恋的人远在天边处,令人悲肠欲断。

注释:输与:比不上、还不如。芳草:在古代诗词中,多象征所思念的人。

小提示:朱淑真《谒金门·春半》的翻译及注释内容

加载中...