点绛唇·金谷年年

林逋— 【宋】
<词>
金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。
又是离歌,一阕长亭暮。王孙去,萋萋无数,南北东西路。

小提示:林逋的《点绛唇·金谷年年》原文内容

diǎn jiàng chún · jīn nián nián

jīn nián nián luàn shēng chūn shuí wéi zhǔ huā luò chù mǎn yān

yòu shì què cháng tíng wáng sūn shù nán běi dōng 西

小提示:林逋的点绛唇·金谷年年拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。

译文:金谷年年生青草,年复一年,每到春来,长势繁茂,乱生的春色谁是它的主人?枝头残余的花朵在蒙蒙细雨中凋落一地。

注释:金谷:即金谷园,指西晋富豪石崇洛阳建造的一座奢华的别墅。因征西将军祭酒王诩回长安时,石崇曾在此为其饯行,而成了指送别、饯行的代称。又指生死相伴的情谊。

又是离歌,一阕长亭暮。王孙去,萋萋无数,南北东西路。

译文:又是离秋,黄昏时分,送行的人在这里话别。远游的人已经走了,芳草萋萋生满前行之路。

注释:离歌:送别的歌曲长亭:亦称十里长亭。古代人们常在长亭设宴饯别为亲友送行并吟咏留赠。王孙:本是古代对贵族公子的尊称,后来代指出门远游之人。这里指的是作者的朋友。萋萋(qī):草盛的样子。

小提示:林逋《点绛唇·金谷年年》的翻译及注释内容

加载中...