千峰百嶂宜州路。天黯淡、知人去。晓别吾家黄叔度。弟兄华发,远山修水,异日同归处。
樽罍饮散长亭暮。别语缠绵不成句。已断离肠能几许。水村山馆,夜阑无寐,听尽空阶雨。
小提示:黄大临的《青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州》原文内容
青
玉
案
·
和
贺
方
回
韵
送
山
谷
弟
贬
宜
州
千
峰
百
嶂
宜
州
路
。
天
黯
淡
、
知
人
去
。
晓
别
吾
家
黄
叔
度
。
弟
兄
华
发
,
远
山
修
水
,
异
日
同
归
处
。
樽
罍
饮
散
长
亭
暮
。
别
语
缠
绵
不
成
句
。
已
断
离
肠
能
几
许
。
水
村
山
馆
,
夜
阑
无
寐
,
听
尽
空
阶
雨
。
小提示:黄大临的青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
译文
我们相识有三年,日子如同做梦一般。如今你要去吴中故园,我有心打发黄狗随你身边。以便来来往往把相互的音信递传。如果到松江渡口时招呼渡船,不要惊动那里的白鹭双鸳,因为她们都是我旧时相识。有名的四桥我都看遍,足迹遍布那里的水水山山。
如今我只能在五维的画中欣赏春天,常记王右丞的诗句,那些美丽的山山水水。我又穿上那件春天的衫,衫上还有小蛮作的针线,西湖的雨点,曾沾湿过这件衫。
注释
[伯固]苏坚,字伯固。
[吴中]江苏吴县。
[黄犬]用陆机黄犬传书典故。
[松江]吴淞江,太湖支流,自湖东北经嘉定、上海、合黄浦江入海。
[莫惊鸥鹭]用“鸥鹭忘机”的典故。
[四桥]姑苏有四桥。
小提示:黄大临《青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州》的翻译及注释内容