万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。
小提示:吴潜的《满江红·豫章滕王阁》原文内容
满
江
红
·
豫
章
滕
王
阁
万
里
西
风
,
吹
我
上
、
滕
王
高
阁
。
正
槛
外
、
楚
山
云
涨
,
楚
江
涛
作
。
何
处
征
帆
木
末
去
,
有
时
野
鸟
沙
边
落
。
近
帘
钩
、
暮
雨
掩
空
来
,
今
犹
昨
。
秋
渐
紧
,
添
离
索
。
天
正
远
,
伤
飘
泊
。
叹
十
年
心
事
,
休
休
莫
莫
。
岁
月
无
多
人
易
老
,
乾
坤
虽
大
愁
难
著
。
向
黄
昏
、
断
送
客
魂
消
,
城
头
角
。
小提示:吴潜的满江红·豫章滕王阁拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
译文:万里西风助我登上滕王阁,楚江波涛惊起,云层翻腾。远远望去好像船从树梢上驶过去,有时水鸟雀沙边飞落。晚上阴雨遮天,与唐时无异。
注释:“万里”三句:暗用王勃故事。写自己登临高阁时的兴致。传说王勃往道南昌,水神以风助之,一夕行四百余里。正槛(jiàn)外:门外正是。楚山:指西山又名南昌山(今湖北省西部)。古时南昌属楚地,故称西山为楚山。。楚江:指赣江。作:起。木末(mùmò):树梢。一作“林杪”。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。
译文:秋天来临、气蓑悲伤,自叹十年官场浮沉,多次落职乡居。唉,算了算了,不去说它了。天地之大,却没有我落脚之地。
注释:紧:深,浓。秋意已深。休休莫莫:罢休,罢了。乾坤:指天地。着(zhuó):安放。断送:逗引。角:号角。
小提示:吴潜《满江红·豫章滕王阁》的翻译及注释内容