鹧鸪天·一点残红欲尽时

周紫芝— 【宋】
<词>
一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。
调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

小提示:周紫芝的《鹧鸪天·一点残红欲尽时》原文内容

zhè tiān · diǎn cán hóng jǐn shí

diǎn cán hóng jǐn shí zhà liáng qiū mǎn píng wéi tóng shàng sān gēng shēng shēng shì bié

diào bǎo jīn shí tóng chàng zhè jīn fēng 西 lóu tīng qīng lèi chuí

小提示:周紫芝的鹧鸪天·一点残红欲尽时拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。

译文:我独自守一盏残灯,灯已快要燃尽,天乍凉,秋气充塞罗帷和银屏,三更雨点点洒上梧桐,一叶叶、一声声,都是离别的哀音。

注释:残红:此指将熄灭的灯焰,也有版本作残釭(gāng)。屏帏:屏风和帷帐。

调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

译文:那时,我和她相对调弄宝瑟,拨动炉中温馨的沉水香,同声齐唱《鹧鸪词》,曾是多么欢欣。如今,孤寂地在这西楼,当此风雨凄凄的暗夜,不听清歌也悲泪难禁。

注释:调:抚弄乐器。宝瑟:瑟的美称。金猊(ní):狮形的铜制香炉。猊,狻猊(suān ní),即狮子。西楼:指作者住处。

小提示:周紫芝《鹧鸪天·一点残红欲尽时》的翻译及注释内容

加载中...