此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
小提示:李之仪的《卜算子·我住长江头》原文内容
小提示:李之仪的卜算子·我住长江头拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
译文:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
注释:已:完结,停止。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
译文:长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
注释:休:停止。定:此处为衬字。思:想念,思念。
小提示:李之仪《卜算子·我住长江头》的翻译及注释内容

