一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。
暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,馀情付、湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿。
小提示:俞国宝的《风入松·一春长费买花钱》原文内容
风
入
松
·
一
春
长
费
买
花
钱
一
春
长
费
买
花
钱
,
日
日
醉
湖
边
。
玉
骢
惯
识
西
湖
路
,
骄
嘶
过
、
沽
酒
楼
前
。
红
杏
香
中
箫
鼓
,
绿
杨
影
里
秋
千
。
暖
风
十
里
丽
人
天
,
花
压
鬓
云
偏
。
画
船
载
取
春
归
去
,
馀
情
付
、
湖
水
湖
烟
。
明
日
重
扶
残
醉
,
来
寻
陌
上
花
钿
。
小提示:俞国宝的风入松·一春长费买花钱拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。
译文:入春来不知耗费多少买花钱,一天天沉醉在西湖湖边。玉骢马熟识逛西湖的路,昂首嘶鸣走过酒楼楼前。红杏芳香中箫鼓震天轰响,绿杨婆娑树影里欢荡秋千。
注释:一春:整个春天。长费:指耗费很多。买花钱:旧指狎妓费用。玉骢(cōng):毛色青白相间的马。骄:马壮健。沽酒:从市上买来的酒;买酒。箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。
暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,馀情付、湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿。
译文:春风十里路上丽人翩翩,满头的花朵把云鬓压偏。夕阳西下画船载着春光归去,未尽游兴全付与湖水湖烟。明日还要带残存的醉意,到湖上小路寻找遗落的花钿。
注释:鬓云:形容发髻浓黑如云。残醉:酒后残存的醉意。花钿:女子头饰。用金翠珠宝制成的花形首饰。
小提示:俞国宝《风入松·一春长费买花钱》的翻译及注释内容