西江月·堂上谋臣尊俎

刘过— 【宋代】
<词>
堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕可伐欤?”曰:“可”。
今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。大家齐唱《大风歌》,不日四方来贺。

小提示:刘过的《西江月·堂上谋臣尊俎》原文内容

西 jiāng yuè · táng shàng móu chén zūn

táng shàng móu chén zūn biān tóu jiàng shì gān tiān shí rén yàn yuē

jīn lóu tái dǐng nài míng nián dài shān jiā chàng fēng fāng lái

小提示:刘过的西江月·堂上谋臣尊俎拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和,“燕可伐欤?”曰:“可”。

译文:大堂之上谋臣开宴,边疆将士手持武器。作战的自然气候条件具备,地理环境优越,且众志成城。“可以讨伐燕国了吗?”说:“可以。”

注释:尊俎(zūn zǔ):酒器,代指宴席。刘向《新序》说:“夫不出于尊俎之间,而知千里之外,其晏子之谓也。”燕可伐欤(yú):可以讨伐燕国了吗?

今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。大家齐唱《大风歌》,不日四方来贺。

译文:今日在楼台之上筹谋国政,明年建立不世之功。大家一起高唱《大风歌》,不需多日四方便来庆贺。

注释:楼台:指相府。鼎鼐(dǐng nài):炊器;古时把宰相治国比作鼎鼐调味,古以之代相位。大风歌:汉高祖扫平四海,统一天下之后,以家乡少年一百二十人伴倡,齐声高唱大风歌。

小提示:刘过《西江月·堂上谋臣尊俎》的翻译及注释内容

加载中...