鹧鸪天·西都作

朱敦儒— 【宋代】
<词>

我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。
诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

小提示:朱敦儒的《鹧鸪天·西都作》原文内容

zhè tiān · 西 dōu zuò

shì qīng dōu shān shuǐ láng tiān jiào fēn shū kuáng céng gěi zhī fēng quàn lèi shàng liú yún jiè yuè zhāng

shī wàn shǒu jiǔ qiān shāng céng zhuó yǎn kàn hóu wáng lóu jīn quē yōng guī qiě chā méi huā zuì luò yáng

小提示:朱敦儒的鹧鸪天·西都作拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。

译文:我是天宫里掌管山水的郎官,天帝赋予我狂放不羁的性格。曾多次批过支配风雨的手令,也多次上奏留住彩云,借走月亮。

注释:清都山水郎:在天上掌管山水的官员。清都,指与红尘相对的仙境。疏狂:狂放,不受礼法约束。支风券:支配风雨的手令。

诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。

译文:我自由自在,吟诗万首不为过,喝酒千杯不会醉,王侯将相,哪儿能放在我的眼里?就算是在华丽的天宫里做官,我也懒得去,只想插枝梅花,醉倒在花都洛阳城中。

注释:章:写给帝王的奏章觞(shāng):酒器玉楼金阙慵(yōng)归去:不愿到那琼楼玉宇之中,表示作者不愿到朝廷里做官。

小提示:朱敦儒《鹧鸪天·西都作》的翻译及注释内容

加载中...