凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一)
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月台花榭,琐窗朱户,只有春知处。
碧云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本二)
小提示:贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》原文内容
青
玉
案
·
凌
波
不
过
横
塘
路
凌
波
不
过
横
塘
路
,
但
目
送
、
芳
尘
去
。
锦
瑟
华
年
谁
与
度
?
月
桥
花
院
,
琐
窗
朱
户
,
只
有
春
知
处
。
飞
云
冉
冉
蘅
皋
暮
,
彩
笔
新
题
断
肠
句
。
试
问
闲
情
都
几
许
?
一
川
烟
草
,
满
城
风
絮
,
梅
子
黄
时
雨
。
凌
波
不
过
横
塘
路
,
但
目
送
、
芳
尘
去
。
锦
瑟
华
年
谁
与
度
?
月
台
花
榭
,
琐
窗
朱
户
,
只
有
春
知
处
。
碧
云
冉
冉
蘅
皋
暮
,
彩
笔
新
题
断
肠
句
。
试
问
闲
愁
都
几
许
?
一
川
烟
草
,
满
城
风
絮
,
梅
子
黄
时
雨
。
小提示:贺铸的青玉案·凌波不过横塘路拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。
译文:轻移莲步不再越过横塘路,只有用目力相送,她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?是月台,是花榭,是雕饰的窗,是紧闭的朱户,这只有春天才会知道她的居处。
注释:凌波:形容女子步态轻盈。芳尘去:指美人已去。锦瑟华年:指美好的青春时期。 锦瑟:饰有彩纹的瑟。月台:赏月的平台。 花榭:花木环绕的房子。琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。 朱户:朱红的大门。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。(版本一)
译文:飘飞的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色将暮,挥起彩笔刚刚写下断肠的诗句。若问闲情愁绪有几许?好像一江的烟草,满城随风飘落的花絮,梅子刚刚黄熟时的霖雨。
注释:蘅皋(héng gāo,横高):长着香草的沼泽中的高地。彩笔:比喻有写作的才华。事见南朝江淹故事。试问闲愁都几许:都几许,有多少。试问,一说“若问”。闲愁,一说“闲情”。一川:遍地。
小提示:贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》的翻译及注释内容