鹤冲天·黄金榜上

柳永— 【宋】
<词>
黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。
烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!

小提示:柳永的《鹤冲天·黄金榜上》原文内容

chōng tiān · huáng jīn bǎng shàng

huáng jīn bǎng shàng ǒu shī lóng tóu wàng míng dài zàn xián xiàng wèi suì fēng yún 便 biàn zhēng kuáng dàng lùn sàng cái rén shì bái qīng xiàng

yān huā xiàng yuē dān qīng píng zhàng xìng yǒu zhōng rén kān xún 访 fǎng qiě nèn wēi hóng cuì fēng liú shì píng shēng chàng qīng chūn dōu xiǎng rěn míng huàn le qiǎn zhēn chàng

小提示:柳永的鹤冲天·黄金榜上拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如何向。未遂风云便,争不恣狂荡。何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。

译文:在金字题名的榜上,我只不过是偶然失去取得状元的机会。即使在政治清明的时代,君王也会一时错失贤能之才,我今后该怎么办呢?既然没有得到好的机遇,为什么不随心所欲地游乐呢!何必为功名患得患失?做一个风流才子为歌姬谱写词章,即使身着白衣,也不亚于公卿将相。

注释:明代:政治清明的时代。一作“千古”。

烟花巷陌,依约丹青屏障。幸有意中人,堪寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!

译文:在歌姬居住的街巷里,有摆放着丹青画屏的绣房。幸运的是那里住着我的意中人,值得我细细地追求寻访。与她们依偎,享受这风流的生活,才是我平生最大的欢乐。青春不过是片刻时间,我宁愿把功名,换成手中浅浅的一杯酒和耳畔低徊婉转的歌唱。

小提示:柳永《鹤冲天·黄金榜上》的翻译及注释内容

加载中...