洞仙歌·雪云散尽

李元膺— 【宋代】
<词>

一年春物,惟梅柳间意味最深。至莺花烂漫时,则春已衰迟,使人无复新意。予作《洞仙歌》,使探春者歌之,无后时之悔。

雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。
一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。

小提示:李元膺的《洞仙歌·雪云散尽》原文内容

dòng xiān · xuě yún sàn jìn

nián chūn wéi méi liǔ jiān wèi zuì shēn zhì yīng huā làn màn shí chūn shuāi chí 使 shǐ rén xīn zuò dòng xiān 使 shǐ tàn chūn zhě zhī hòu shí zhī huǐ

xuě yún sàn jìn fàng xiǎo qíng chí yuàn yáng liǔ rén 便 biàn qīng yǎn gèng fēng liú duō chù diǎn méi xīn xiāng yìng yuǎn yuē lüè pín qīng xiào qiǎn

nián chūn hǎo chù zài nóng fāng xiǎo yàn shū xiāng zuì jiāo ruǎn dào qīng míng shí hòu bǎi qiān hóng huā zhèng luàn shī chūn fēng bàn zǎo zhàn sháo guāng gòng zhuī yóu dàn guǎn chūn hán zuì hóng nuǎn

小提示:李元膺的洞仙歌·雪云散尽拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

雪云散尽,放晓晴池院。杨柳于人便青眼。更风流多处,一点梅心,相映远,约略颦轻笑浅。

译文:雪后阴云散尽,拂晓时池水花木的庭院已然放晴。杨柳绽放着嫩芽新叶,遇人便露出了喜悦媚眼。更有风流多情,是那一点梅心。远远地与杨柳相映,隐约地露出淡淡的哀愁、微微的笑容。

注释:放:露出。青眼:指初生之柳叶,细长如眼。约略:大概,差不多。颦(pín):眉毛。

一年春好处,不在浓芳,小艳疏香最娇软。到清明时候,百紫千红,花正乱,已失春风一半。早占取韶光共追游,但莫管春寒,醉红自暖。

译文:一年春光最好之时,不在繁华盛开的时候,那小小的花朵,疏淡的香味最为娇媚温柔。到了清明前后,繁花盛开一片纷乱,现极盛衰微的征兆,已丧失了春光美景的一半。及早地占取那短促的韶光。共同游乐追欢,莫管料峭春寒,醉酒红颜浑身自然温暖。

注释:浓芳:繁花浓艳疏(shū)香:借指梅花。乱:热闹,红火。韶(sháo)光:美好的时光,常指春光。但莫管:只是不要顾及。

小提示:李元膺《洞仙歌·雪云散尽》的翻译及注释内容

加载中...