点绛唇·新月娟娟

汪藻— 【宋】
<词>
新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。
好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。

小提示:汪藻的《点绛唇·新月娟娟》原文内容

diǎn jiàng chún · xīn yuè juān juān

xīn yuè juān juān hán jiāng jìng shān xián dòu lái sāo shǒu méi yǐng héng chuāng shòu

hǎo shuāng tiān xián què chuán bēi shǒu jūn zhī fǒu luàn hòu guī xìng nóng jiǔ

小提示:汪藻的点绛唇·新月娟娟拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。

译文:一弯秀美的新月高高悬挂在夜空中。寒夜里,江流澄静,听不到一点波涛的声音,北斗星斜挂在山头。我辗转难眠,心绪不宁,披衣而起,只见窗纸上映现着疏落的几枝梅影。

注释:娟娟:明媚美好的样子。斗:北斗星座。山衔斗:北斗星闪现在山间。

好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。

译文:如此寒冷的霜天,本是众人相聚推杯换盏的时候,可现在,这双手却闲下来了。你知道吗?宦海中的“乱鸦”叫人痛恨,我思归的念头比霜天思酒还要浓厚。

注释:闲却:空闲。传杯:互相传递酒杯敬酒,指聚酒。乱鸦啼:明指鸟雀乱叫,暗喻朝中群小小人得志。归兴:归家的兴致。

小提示:汪藻《点绛唇·新月娟娟》的翻译及注释内容

加载中...