梦江南·兰烬落

皇甫松— 【唐】
<词>
兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。

小提示:皇甫松的《梦江南·兰烬落》原文内容

mèng jiāng nán · lán jìn luò

lán jìn luò píng shàng àn hóng jiāo xián mèng jiāng nán méi shú chuán chuī xiāo xiāo rén 驿 biān qiáo

小提示:皇甫松的梦江南·兰烬落拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。

译文:兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。

注释:兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。萧萧:同潇潇,形容雨声。驿:馆驿。古代官吏住宿、换马之处。驿边有桥称驿桥。

小提示:皇甫松《梦江南·兰烬落》的翻译及注释内容

加载中...