清波门外拥轻衣。杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。
小提示:仲殊的《诉衷情·宝月山作》原文内容
诉
衷
情
·
宝
月
山
作
清
波
门
外
拥
轻
衣
。
杨
花
相
送
飞
。
西
湖
又
还
春
晚
,
水
树
乱
莺
啼
。
闲
院
宇
,
小
帘
帏
。
晚
初
归
。
钟
声
已
过
,
篆
香
才
点
,
月
到
门
时
。
小提示:仲殊的诉衷情·宝月山作拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
清波门外拥轻衣。杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。
译文:清波门外和风吹拂,掀动着人的衣带,杨花纷飞殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,水边花树上群莺乱啼。
注释:清波门:在杭州西南,靠近西湖,为游赏佳处。拥轻衣:指穿着薄薄的春装。杨花:即柳絮。
闲院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。
译文:寺院清幽,帘帐低垂,刚乘着夜色把家回。钟声已经响过,篆香刚刚点起,月光正照在院门前。
注释:帘帏(wéi):即帘帐。钟声:撞钟击鼓,为佛门早晚必行的功课。篆(zhuàn)香:状似篆文字形的盘香。
小提示:仲殊《诉衷情·宝月山作》的翻译及注释内容