雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。
小提示:张孝祥的《水调歌头·和庞佑父》原文内容
水
调
歌
头
·
和
庞
佑
父
雪
洗
虏
尘
静
,
风
约
楚
云
留
。
何
人
为
写
悲
壮
,
吹
角
古
城
楼
。
湖
海
平
生
豪
气
,
关
塞
如
今
风
景
,
剪
烛
看
吴
钩
。
剩
喜
燃
犀
处
,
骇
浪
与
天
浮
。
忆
当
年
,
周
与
谢
,
富
春
秋
,
小
乔
初
嫁
,
香
囊
未
解
,
勋
业
故
优
游
。
赤
壁
矶
头
落
照
,
肥
水
桥
边
衰
草
,
渺
渺
唤
人
愁
。
我
欲
乘
风
去
,
击
楫
誓
中
流
。
小提示:张孝祥的水调歌头·和庞佑父拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
注释:雪洗:洗刷。这里用“雪”字,疑与冬天用兵有关。风约楚云留:说自己为风云所阻,羁留后方,这时作者知抚州(今江西市名,旧属楚国),未能参加前方工作,故云楚云。悲壮:指悲壮的胜利战绩。吹角:奏军乐,这里象征胜利的凯歌。风景:用《世说新语》载周“风景不殊,举目有山河之异”语意,指宋南渡。燃犀处:晋温峤平乱还镇至采石矶,传云其下多怪物,燃犀照之,见水族奇形怪状。怪物指金兵。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。
注释:香囊:《晋书·谢玄传》“玄少好佩紫罗兰香囊,(谢)安患之,而不欲伤其意,因戏赌取,即焚之于地,遂止。”乘风去:《南史·宗悫传》载宗悫少年时胸怀大志,曾对叔父说:“愿乘长风破万里浪。”
小提示:张孝祥《水调歌头·和庞佑父》的翻译及注释内容