卜算子·送鲍浩然之浙东

王观— 【宋代】
<词>
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

小提示:王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文内容

suàn · sòng bào hào rán zhī zhè dōng

shuǐ shì yǎn héng shān shì méi fēng wèn xíng rén biān méi yǎn yíng yíng chù

cái shǐ sòng chūn guī yòu sòng jūn guī ruò dào jiāng nán gǎn shàng chūn qiān wàn chūn zhù

小提示:王观的卜算子·送鲍浩然之浙东拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。

译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。

注释:水是眼波横:水像美人流动的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。眼波:比喻目光似流动的水波。山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。后人遂喻美人之眉为远山,这里反用。欲:想,想要。行人:指词人的朋友(鲍浩然)。眉眼盈盈处: 一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。盈盈:美好的样子。

才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

译文:刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。

注释:才始:方才。

小提示:王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》的翻译及注释内容

加载中...