清平乐·独宿博山王氏庵

辛弃疾— 【宋】
<词>
绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

小提示:辛弃疾的《清平乐·独宿博山王氏庵》原文内容

qīng píng · 宿 shān wáng shì ān

rào chuáng shǔ biān fān dēng shàng sōng fēng chuī zhǐ chuāng jiān

píng shēng sài běi jiāng nán guī lái huá cāng yán bèi qiū xiāo mèng jué yǎn qián wàn jiāng shān

小提示:辛弃疾的清平乐·独宿博山王氏庵拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。

译文:饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。

注释:翻灯舞:绕着灯来回飞。“破纸”句:窗间破纸瑟瑟作响,好像自言自语。

平生塞北江南,归来华发苍颜。布被秋宵梦觉,眼前万里江山。

译文:从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。

注释:塞北:泛指中原地区。据《美芹十论》,词人自谓南归前曾受祖父派遣两次去燕京观察形势。归来:指淳熙八年(1181年)冬被劾落职归隐。华:花白,华发苍颜:头发苍白,面容苍老。“布被”两句:谓秋夜梦醒,眼前依稀犹是梦中的万里江山。

小提示:辛弃疾《清平乐·独宿博山王氏庵》的翻译及注释内容

加载中...