胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
小提示:时彦的《青门饮·寄宠人》原文内容
青
门
饮
·
寄
宠
人
胡
马
嘶
风
,
汉
旗
翻
雪
,
彤
云
又
吐
,
一
竿
残
照
。
古
木
连
空
,
乱
山
无
数
,
行
尽
暮
沙
衰
草
。
星
斗
横
幽
馆
,
夜
无
眠
、
灯
花
空
老
。
雾
浓
香
鸭
,
冰
凝
泪
烛
,
霜
天
难
晓
。
长
记
小
妆
才
了
,
一
杯
未
尽
,
离
怀
多
少
。
醉
里
秋
波
,
梦
中
朝
雨
,
都
是
醒
时
烦
恼
。
料
有
牵
情
处
,
忍
思
量
、
耳
边
曾
道
。
甚
时
跃
马
归
来
,
认
得
迎
门
轻
笑
。
小提示:时彦的青门饮·寄宠人拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
胡马嘶风,汉旗翻雪,彤云又吐,一竿残照。古木连空,乱山无数,行尽暮沙衰草。星斗横幽馆,夜无眠、灯花空老。雾浓香鸭,冰凝泪烛,霜天难晓。
译文:北方的骏马迎着烈风嘶叫,大宋的旗帜在雪花里翻搅,黄昏时天边又吐出一片红艳的晚霞,夕阳从一竿高的地平线低低地投射着残照。苍老的枯林连接着天空,无数的山峦重叠耸峭,暮色中走遍漫漫平沙处处皆衰草。幽静的馆舍上星斗横斜,无眠的夜实在难熬。灯芯凝结出残花,相思徒劳。鸭形的熏炉里香雾浓郁缭绕,蜡烛淌泪像冰水凝晶,夜色沉沉总难见霜天破晓。
注释:汉旗:代指宋朝的旗帜。彤云:红云,此指风雪前密布的浓云。香鸭:鸭形香炉。老:残。
长记小妆才了,一杯未尽,离怀多少。醉里秋波,梦中朝雨,都是醒时烦恼。料有牵情处,忍思量、耳边曾道。甚时跃马归来,认得迎门轻笑。
译文:总记得淡淡梳妆才完了,别宴上杯酒尚未饮尽,已引得离情翻涌如潮。醉里的秋波顾盼,梦中的幽欢蜜爱,醒来时都是烦恼。算来更有牵惹情怀处,怎忍细思量、她附在耳边的情话悄悄:“啥时能跃马归来,还能认得迎门的轻柔欢笑!”
注释:小妆:犹淡妆。秋波:形容美人秀目顾盼如秋水澄波。《青门饮》,词调名,始见于时彦、秦观词。
小提示:时彦《青门饮·寄宠人》的翻译及注释内容