蝶恋花·早行

周邦彦— 【宋】
<词>
月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。
执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。

小提示:周邦彦的《蝶恋花·早行》原文内容

dié liàn huā · zǎo xíng

yuè jiǎo jīng dìng gēng lòu jiāng cán qiān jīn jǐng huàn liǎng móu qīng jiǒng jiǒng lèi huā lào zhěn hóng mián lěng

zhí shǒu shuāng fēng chuī bìn yǐng huái huáng bié chóu nán tīng lóu shàng lán gān héng dǒu bǐng hán rén yuǎn xiāng yìng

小提示:周邦彦的蝶恋花·早行拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。

译文:月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。

注释:月皎:月色洁白光明。《诗经·陈·月出》:“月出皎兮。”更漏:即刻漏,古代记时器。轳辘:井上汲水轳辘转动的声音。眸:眼珠。炯炯:明亮貌。

执手霜风吹鬓影。去意徊徨,别语愁难听。楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。

译文:两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。

注释:徊徨:徘徊、彷惶的意思。阑干:横斜貌。斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。

小提示:周邦彦《蝶恋花·早行》的翻译及注释内容

加载中...