长相思·一重山

李煜— 【唐】
<词>
一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

小提示:李煜的《长相思·一重山》原文内容

zhǎng xiàng · chóng shān

chóng shān liǎng chóng shān shān yuǎn tiān gāo yān shuǐ hán xiāng fēng dān

huā kāi huā cán sāi yàn gāo fēi rén wèi hái lián fēng yuè xián

小提示:李煜的长相思·一重山拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。

译文:一重又一重,重重叠叠的山啊。山是那么远,天是那么高,烟云水气又冷又寒,可我的思念像火焰般的枫叶那样。

注释:重:量词。层,道。烟水:雾气蒙蒙的水面。唐代孟浩然《送袁十岭南寻弟》中有“苍梧白云远,烟水洞庭深。”诗句。枫叶:枫树叶。枫,落叶乔木,春季开花,叶子掌状三裂。其叶经秋季而变为红色,因此称“丹枫”。古代诗文中常用枫叶形容秋色。丹:红色。

菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。

译文:菊花开了又落了,日子一天天过去。塞北的大雁在高空振翅南飞,思念的人却还没有回来。悠悠明月照在帘子上,随风飘飘然。

注释:塞雁:塞外的鸿雁,也作“塞鸿”。塞雁春季北去,秋季南来,所以古人常以之作比,表示对远离故乡的亲人的思念。唐代白居易《赠江客》中有诗句:“江柳影寒新雨地,塞鸿声急欲霜天。”帘:帷帐,帘幕。风月:风声月色。

小提示:李煜《长相思·一重山》的翻译及注释内容

加载中...