争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
小提示:顾夐的《诉衷情·永夜抛人何处去》原文内容
小提示:顾夐的诉衷情·永夜抛人何处去拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
永夜抛人何处去?绝来音。香阁掩,眉敛,月将沉。
译文:漫漫长夜你撇下我远走到哪里?没有一点音讯。香阁门儿关上,眉儿紧紧皱起,月亮就要西沉。
注释:永夜:长夜。眉敛:指皱眉愁苦之状。
争忍不相寻?怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。
译文:怎么忍心不把你追寻?怨恨这孤眠独寝。只有换我的心,变作你的心,你才会知道这相思有多么深。
注释:争忍:怎忍。孤衾:喻独宿。
小提示:顾夐《诉衷情·永夜抛人何处去》的翻译及注释内容

