卜算子·我住长江头

李之仪— 【宋】
<词>
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

小提示:李之仪的《卜算子·我住长江头》原文内容

suàn · zhù cháng jiāng tóu

zhù cháng jiāng tóu jūn zhù cháng jiāng wěi jūn jiàn jūn gòng yǐn cháng jiāng shuǐ

shuǐ shí xiū hèn shí zhǐ yuàn jūn xīn shì xīn dìng xiāng

小提示:李之仪的卜算子·我住长江头拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

译文:我居住在长江上游,你居住在长江下游。 天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。

注释:已:完结,停止。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

译文:长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。

注释:休:停止。定:此处为衬字。思:想念,思念。

小提示:李之仪《卜算子·我住长江头》的翻译及注释内容

加载中...