狱中赠邹容

章炳麟— 【清末近现代初】
<五言律诗>
邹容吾小弟,被发下瀛州。
快剪刀除辫,干牛肉作餱。
英雄一入狱,天地亦悲秋。
临命须掺手,乾坤只两头!

小提示:章炳麟的《狱中赠邹容》原文内容

zhōng zèng zōu róng

zōu róng xiǎo bèi xià yíng zhōu

kuài jiǎn dāo chú biàn gàn niú ròu zuò hóu

yīng xióng tiān bēi qiū

lín mìng càn shǒu qián kūn zhǐ liǎng tóu

小提示:章炳麟的狱中赠邹容拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

(zōu)

容吾小弟,被发下瀛 (yíng)

州。
邹容我的小兄弟,小小年纪走东洋。

邹容:清朝末年四川巴县人,字蔚旦,日本留学生,富于民族思想,力主革命排满,著有《革命军》一书,脍炙人口。回国后继续著文攻击清朝政府,与章炳麟一起被捕,后在狱中病死,死时年才二十一岁。被,同披,披发,说尚未束发成童,形容年纪小。瀛州,这里指日本。

快剪刀除辫,干牛肉作餱(hóu)


快刀剪去猪尾巴,随身牛肉当干粮。

快剪句:满清统治中国后,强迫汉人都要和满人一样梳辫子,当时汉人称之为“豚尾”;剪除辫子是表示献身反清革命的决心,邹容不但自己剪辫,还曾勇敢地剪去清政府派驻日本的留学生监督的发辫。餱:干粮。

英雄一入狱,天地亦悲秋。
英雄打进牢狱门,天地也为你悲伤。

悲秋:感秋气而悲伤,屈原《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也”。

临命须掺(shǎn)

手,乾坤只两头!
临死还要搀着手,生的伟大死荣光!

掺手:掺,执手。乾坤句:说两颗头颅,好比天地一样大,含有“生的伟大,死的光荣”的意思。

小提示:章炳麟《狱中赠邹容》的翻译及注释内容

加载中...