暑旱苦热

王令— 【宋】
<古风>
清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,何忍身去游其间?

小提示:王令的《暑旱苦热》原文内容

shǔ hàn

qīng fēng luò zhe chì fēi shàng shān

rén jiāng hǎi jié tiān hàn gàn

kūn lún zhī gāo yǒu xuě péng lái zhī yuǎn cháng hán

néng shǒu tiān xià wǎng rěn shēn yóu jiān

小提示:王令的暑旱苦热拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

清风无力屠得热,落日着翅飞上山。

译文:清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。

注释:屠:屠杀。这里意为止住、驱除。着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。

人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?

译文:人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?

昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。

译文:高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。

注释:昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说为擎天柱,是神仙东王公、西王母居住的地方。蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:留存。

不能手提天下往,何忍身去游其间?

译文:我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

小提示:王令《暑旱苦热》的翻译及注释内容

加载中...