花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
小提示:欧阳修的《别滁》原文内容
小提示:欧阳修的别滁拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
译文:花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。
注释:浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
译文:我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。
注释:且:一作“只”。离声:指别离歌曲。
小提示:欧阳修《别滁》的翻译及注释内容

