咏荆轲

陶渊明— 【魏晋】
<古风>
燕丹善养士,志在报强嬴。
招集百夫良,岁暮得荆卿。
君子死知己,提剑出燕京;
素骥鸣广陌,慷慨送我行。
雄发指危冠,猛气冲长缨。
饮饯易水上,四座列群英。
渐离击悲筑,宋意唱高声。
萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壮士惊。
心知去不归,且有后世名。
登车何时顾,飞盖入秦庭。
凌厉越万里,逶迤过千城。
图穷事自至,豪主正怔营。
惜哉剑术疏,奇功遂不成。
其人虽已没,千载有馀情。

小提示:陶渊明的《咏荆轲》原文内容

yǒng jīng

yàn dān shàn yǎng shì zhì zài bào qiáng yíng

zhāo bǎi liáng suì jīng qīng

jūn zhī jiàn chū yān jīng

míng 广 guǎng kāng kǎi sòng xíng

xióng zhǐ wēi guān měng chōng cháng yīng

yǐn jiàn shuǐ shàng zuò liè qún yīng

jiàn bēi zhù sòng chàng gāo shēng

xiāo xiāo āi fēng shì dàn dàn hán shēng

shāng yīn gèng liú zòu zhuàng shì jīng

xīn zhī guī qiě yǒu hòu shì míng

dēng chē shí fēi gài qín tíng

líng yuè wàn wēi guò qiān chéng

qióng shì zhì háo zhǔ zhèng zhēng yíng

zāi jiàn shù shū gōng suì chéng

rén suī méi qiān zǎi yǒu qíng

小提示:陶渊明的咏荆轲拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

燕丹善养士,志在报强嬴。

译文:燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。

注释:燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。

招集百夫良,岁暮得荆卿。

译文:他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。

注释:荆卿:指荆轲。

君子死知己,提剑出燕京;

译文:君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。

素骥鸣广陌,慷慨送我行。

译文:白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。

雄发指危冠,猛气冲长缨。

译文:个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。

饮饯易水上,四座列群英。

译文:易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。

渐离击悲筑,宋意唱高声。

译文:渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。

译文:渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。

萧萧哀风逝,淡淡寒波生。

译文:座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。

商音更流涕,羽奏壮士惊。

译文:唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。

注释:商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。

心知去不归,且有后世名。

译文:他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。

登车何时顾,飞盖入秦庭。

译文:登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。

凌厉越万里,逶迤过千城。

译文:勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。

图穷事自至,豪主正怔营。

译文:翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。

惜哉剑术疏,奇功遂不成。

译文:可惜呀!只可惜剑术欠佳,奇功伟绩终于未能完成。

其人虽已没,千载有馀情。

译文:荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。

小提示:陶渊明《咏荆轲》的翻译及注释内容

加载中...