南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)
一年三百六十日,多是横戈马上行。
一年三百六十日,多是横戈马上行。
小提示:戚继光的《马上作》原文内容
小提示:戚继光的马上作拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草 一作:边月)
译文:驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。
注释:南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东沿海登州卫等地。
一年三百六十日,多是横戈马上行。
译文:一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
注释:江花边草:南方江边和北方边塞的花草树木。横戈:手里握着兵器。
小提示:戚继光《马上作》的翻译及注释内容

