对酒

秋瑾— 【清代】
<诗>

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

小提示:秋瑾的《对酒》原文内容

duì jiǔ

qiān jīn mǎi bǎo dāo diāo qiú huàn jiǔ kān háo

qiāng xuè qín zhēn zhòng yóu néng huà tāo

小提示:秋瑾的对酒拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

不惜千金买宝刀,貂裘换酒也堪豪。

译文:不吝惜很多钱去买一把好刀,用貂皮大衣换酒也算得上豪迈。

注释:宝刀:吴芝瑛 《记秋女侠遗事》提到,秋瑾在日本留学时曾购一宝刀。貂裘换酒:以貂皮制成的衣裘换酒喝。多用来形容名士或富贵者的风流放诞和豪爽。

一腔热血勤珍重,洒去犹能化碧涛。

译文:革命者要充分爱惜自己的生命,抛洒鲜血做出惊天动地的事业。

注释:勤:常常,多。 珍重:珍惜重视。碧涛:血的波涛。用《庄子·外物》典:“苌弘死于蜀,藏其血,三年而化为碧。”苌弘是周朝的大夫,忠于祖国,遭奸臣陷害,自杀于蜀,当时的人把他的血用石匣藏起来,三年后化为碧玉。后世多以碧血指烈士流的鲜血。 涛:在此处意即掀起革命的风暴。

小提示:秋瑾《对酒》的翻译及注释内容

加载中...